检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]北京大学脑科学与认知科学中心,北京大学心理学系,北京100871
出 处:《北京大学学报(自然科学版)》2003年第5期742-748,共7页Acta Scientiarum Naturalium Universitatis Pekinensis
基 金:国家攀登计划 (95- 专 - 0 9);国家自然科学基金 (30 0 70 2 6 0 );教育部博士点基金 (990 0 0 12 7);科学技术重点项目基金(0 10 0 2;0 12 70 );高等学校骨干教师基金资助项目
摘 要:简介了认知心理学和认知神经科学有关双语语义表征的理论观点及其研究方法 ,重点总结了近几年来双语语义表征的脑功能成像研究结果 ,指出当前双语脑功能研究的主要问题是 :1)不同语言的语义表征是否具有完全一致的神经基础 ;2 )语言熟练程度和语言获得年龄对语义表征及其神经基础有什么影响 ;3)两种语言的转换和翻译由哪些脑区负责 ,是否具有特异性。The authors review current brain imaging (fMRI and PET ) studies of semantic representations in bilinguals and point out that the three issues have taken central ground in these studies: (1) whether semantic representations of different languages have identical neural mechanisms? (2) What effects do the proficiency in languages and the age of second language acquisition have on semantic representation in the brain? (3) Which brain areas are responsible for the switching and translation between languages? And whether these areas are devoted exclusively to language switching and/or translation?
分 类 号:B842[哲学宗教—基础心理学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.219.151.249