戏曲行业词语比喻义的文化特性  

The Cultural Attributes of the Words' Analogical Meaning in Opera Profession

在线阅读下载全文

作  者:郭志菊[1] 扬清[1] 

机构地区:[1]内蒙古大学,内蒙古呼和浩特010021

出  处:《广播电视大学学报(哲学社会科学版)》2003年第4期92-94,97,共4页Journal of Radio & TV University(Philosophy & Social Sciences)

摘  要:词语由单义向多义发展,是词语演变的一般规律。在汉语中,大量的戏曲行业词语通过比喻的方式使词义得到了扩展,即从专门用语变成了社会所有成员共同使用的词语。词汇是社会的镜子,它的演变除了自身的规律外,更要受到文化的影响,比喻义也因此而具有了鲜明的文化特性。从词语比喻义的文化特性考察,比喻义的产生、演变、发展,无不与社会生活密切相关,散发出夺目的民族文化的光芒。It is the general tendency that the terms develop from single meaning to multi-meaning. In Chinese, a majority of words in opera is extended in the form of analogy, that is, the proper words have become the common words used by all the social members. Vocabulary is a mirror of the society and its evolution depends on its own law as well as the affection of culture. Therefore, the analogical meaning is given the cultural attributes.If this cultural attributes are taken into our range of observation, the analogical meaning emerges, evolves and develops with close relation to the social life and springs forth a blaze of national culture.

关 键 词:戏曲行业词语 比喻义 文化特性 民族文化 词语演变 汉语 

分 类 号:H136.4[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象