检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张晔[1]
机构地区:[1]哈尔滨师范大学,哈尔滨150080
出 处:《外语学刊》2003年第3期89-91,共3页Foreign Language Research
摘 要:译介学的研究是从跨语言、跨国别的角度 ,从文学和文化的层面来审视和研究翻译这一实践活动的。它研究的重点不在于出发语与目的语双语之间的转换 ,而是在原文这种外语和本族语转换过程中信息的失落、变形、增添、延伸等问题。译介学的研究标志着我国的翻译研究开始走出了以“怎样译、如何译”为标志的翻译技能、技巧的研究 ,而逐渐融入当代世界翻译研究以“文化转向”为主导的 ,从文化层面上对翻译 。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145