检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]新疆大学信息科学与工程学院,新疆乌鲁木齐830046
出 处:《新疆大学学报(自然科学版)》2004年第1期77-80,共4页Journal of Xinjiang University(Natural Science Edition)
基 金:国家自然科学基金项目(60263004)
摘 要:维吾尔语和汉语属于两种不同的语系.彼此间即有个性,也有共性.维吾尔语和汉语中词是由词根加词缀构成.尤其是约束形势,如:动词和名词后缀很发达,并在句子中扮演着非常重要的角色.这篇论文中,我们提出了汉维机器翻译中处理动词后缀的有效方法.如:人称动词后缀等.Uygur language and chinese language belong to two different language system. They have both individuality and common pornts. In Uygur and Chinese Language words are composed of suffix and prefix. especilly the form of constoort ey:the suffix of noun and verb are very developed and take a very important role in sentenles. In this composition we mehtiontd the effective way of management of verb snffix in chinese-Uygur maehme translation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222