检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]东华大学外语学院,上海
出 处:《现代语言学》2023年第5期2072-2082,共11页Modern Linguistics
摘 要:本文基于费尔克劳的三维话语分析框架,选取《中国日报》和《卫报》的冬奥新闻语篇为研究语料,探究中西方媒体的话语建构特征。研究发现,两报关注体育、文化和社会议题,报道视角多元。然而,《卫报》利用转述言语介入报道,虽呈现出中国的体育、文化实力,却突出了中国形象的人权、政策制定不当问题,仍有聚焦争议和冲突事件之倾向。这种复杂、片面且消极的中国形象与西方新闻理念、政治及社会文化语境等因素关联密切。因此,批评语言意识的培养对于建立中国特色对外话语体系、讲好中国故事、传播好中国声音将发挥积极且深远的影响。Based on Fairclough’s three-dimensional analytical framework, the study selects the Winter Olympics news discourse of China Daily and The Guardian as the research corpus to explore the characteristics of discourse construction of Chinese and Western media. The findings show that both share topics such as sporting, cultural and social affairs from multiple perspectives. The Guardian, however, has given more ink to the controversies and conflicts in terms of China’s image, employing the reported speech with high intervention, thus suggesting an image of China, despite its sports and cultural strength, with problems in human rights and policy-making. This myriad, one-sided and negative image of China is closely related to Western news concepts, politics and socio-cultural contexts. Therefore, the cultivation of critical language awareness will play a positive and far-reaching influence on the establishment of foreign discourse system with Chinese characteristics, the good telling of Chinese stories and the good spreading of Chinese voices.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49