湖北省教育厅人文社会科学研究项目(2010q152)

作品数:2被引量:2H指数:1
导出分析报告
相关作者:刘鹏李云更多>>
相关机构:郧阳师范专科学校郧阳师范高等专科学校更多>>
相关期刊:《湖北第二师范学院学报》《边疆经济与文化》更多>>
相关主题:翻译意识形态操控意识形态操控翻译研究更多>>
相关领域:语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
翻译中影响语境意义再生成的主要因素分析
《边疆经济与文化》2015年第5期109-110,共2页李云 
2010年湖北省人文社科项目(2010q152)
翻译属于一种跨国度、跨文化的社会交际性活动,是将一种语言形式转化为另一种语言形式的过程。语境意义在翻译中起到非常关键的作用。尤其是近年来,语言社会性研究范围、深度进一步扩大,加强翻译中影响语境意义再生成的主要因素研究,具...
关键词:翻译 语境 再生成 因素 
意识形态操控翻译研究被引量:2
《湖北第二师范学院学报》2010年第11期122-124,共3页刘鹏 
2010年度湖北省教育厅人文社科项目(2010q152)
随着人们对翻译认知的加深,人们将视野从语言内部转移至语言外部。意识形态作为语言外部材料,对翻译产生了至关重要的影响。本文首先界定了意识形态的涵义,在此基础上,从翻译行为、翻译策略和翻译文本三个方面分析翻译活动中,意识形态...
关键词:意识形态 翻译 操控 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部