湖南省普通高等学校教学改革研究项目([2009]275)

作品数:2被引量:0H指数:0
导出分析报告
相关作者:范丽娜胡芳毅更多>>
相关机构:湖南文理学院更多>>
相关期刊:《长沙铁道学院学报(社会科学版)》《当代教育理论与实践》更多>>
相关主题:《劝导》非英语专业翻译简·奥斯丁跨文化交际意识更多>>
相关领域:文学社会学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
解析《劝导》新特质
《当代教育理论与实践》2011年第5期159-160,共2页范丽娜 
2009年湖南省普通高等学校教学改革研究项目重点项目([2009]275号)
《劝导》是简.奥斯丁最具特色的一部作品,具有了很多不同的新特征,一度被称为简.奥斯丁的转型之作。奥斯丁在小说中一改她的一贯风格,在女主人公的塑造、人物内在品质的渲染、对新阶层的观点和态度方面对自己的创作达到了突破。
关键词:简·奥斯丁 劝导 新特质 
英语中含地名惯用语的文化涵义与翻译——兼谈非英语专业教学中培养大学生的跨文化交际意识
《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2010年第2期157-158,共2页胡芳毅 
湖南省教育厅教改课题重点项目([2009](275))
含有地名的惯用语比较难译,原因是其具有深刻的文化涵义,之所以具有这样深刻的文化涵义是因为在那里曾经发生过著名的历史事件,而且常为人们所提起或谈论。英语教学中培养学生的跨文化交际意识是避免误译的关键。
关键词:地名惯用语 文化涵义 翻译 误译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部