陕西省教育厅科研计划项目(09JK059)

作品数:3被引量:18H指数:3
导出分析报告
相关作者:杨红梅邹先道朱宗乾张栓兴罗阿维更多>>
相关机构:西安文理学院陕西理工大学西安理工大学更多>>
相关期刊:《工业工程与管理》更多>>
相关主题:ERP项目实施ERP风险分担实证研究实证分析更多>>
相关领域:语言文字社会学经济管理更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
目的法则、连贯原则与旅游翻译文化传播策略抉择被引量:8
《陕西理工学院学报(社会科学版)》2010年第3期90-94,共5页袁毅 邹先道 杨红梅 
陕西省教育厅科研计划项目(09JK059);陕西理工学院科研基金项目(SLG0943)
历史文化类旅游资料的翻译是一种文化解码,中西方语言文化的差异因涉及历史典故、宗教信仰等对旅游景点的翻译影响很大。本文在调查的基础上,分析了当前旅游资料翻译存在的问题与难点,结合某旅游景点的翻译实例,提出旅游资料翻译应以译...
关键词:旅游翻译 历史文化 目的法则 连贯原则 
ERP项目实施中风险分担影响因素的实证研究被引量:7
《工业工程与管理》2010年第2期98-102,共5页朱宗乾 李艳霞 罗阿维 张栓兴 
国家自然科学基金项目资助(70972052);陕西省自然科学基金项目资助(2009JM9005);陕西省教育厅科学计划研究项目资助(09JK059)
通过文献分析、现场访谈等途径归结出影响ERP项目风险分担的相关因素,建立了风险分担影响因素的理论模型,并通过问卷调查对其进行了相关分析,得出了关键影响因素,包括风险控制能力、风险预期损失、承担风险意愿、风险损失承担能力和风...
关键词:ERP 风险分担 影响因素 理论模型 实证分析 
历史典故场景类景点名称英译研究被引量:3
《陕西理工学院学报(社会科学版)》2010年第1期65-69,共5页邹先道 杨红梅 
陕西省教育厅科研计划项目:汉中市旅游景点英文翻译研究与实践(09JK059)
某著名景区新增的历史典故场景,其名称翻译属于应用翻译,应以功能目的论为指导确定翻译策略。鉴于所涉及的文化意象对异域受众具有不可接受性但又不能简单略去,又因空间限制必须简短且不允许加注,故可以参考关联理论以及格式塔心理学相...
关键词:典故 场景 翻译 功能目的论 现场导游 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部