教育部人文社会科学研究基金(1897-1949)

作品数:2被引量:3H指数:1
导出分析报告
相关作者:王耀文更多>>
相关机构:太原师范学院更多>>
相关期刊:《新文学史料》《文艺争鸣》更多>>
相关主题:翻译美术研究流播戏剧作品西方戏剧更多>>
相关领域:文学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
“光”之意象的个案考察被引量:1
《文艺争鸣》2012年第9期132-134,共3页王耀文 
教育部人文社会科学研究一般项目"中国现代译诗编目(1897-1949)";项目编号:10YJA751080
一时代有一时代之意象。"每一个时期的风格都有自己独特的比喻法,以便表达自己的世界观……每一个时期均有其特别的隐喻法"。例如巴罗克时期的意象特点"是似非而是的反语法、矛盾语法、以及乖异的矛盾语法。这些都是基督教的神秘的...
关键词:个案考察 意象 “光” 古典主义时期 巴罗克时期 比喻法 世界观 语法 
《夜未央》在中国的翻译与流播被引量:2
《新文学史料》2012年第2期127-135,共9页韩一宇 
教育部2009年度人文社会科学规划项目<法国文学汉译编年(1897-1949)>(编号:09YJA751066);山西省2010年度回国留学人员科研资助项目<法国文学早期翻译研究及资料汇编>;山西省教育厅2009人文社科项目<法国文学在中国:翻译史事编年(1897-1932)>
最早移入的西方戏剧李石曾翻译、1908年万国美术研究社出版的两个剧本《夜未央》和《鸣不平》,是目前所见最早译自法文的戏剧作品,也是现在所知近代最早译入中国的西方剧本。这两部戏剧,直接来自二十世纪初的巴黎剧场,通过在法国旅居的...
关键词:中国人 翻译 流播 西方戏剧 二十世纪初 中国文学史 美术研究 戏剧作品 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部