英文译本

作品数:214被引量:206H指数:6
导出分析报告
相关领域:语言文字文学更多>>
相关作者:丁锡芬孙志祥顾钧侯松山相阳更多>>
相关机构:西南交通大学华中师范大学复旦大学北京外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金上海市哲学社会科学规划课题西北工业大学研究生创业种子基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 作者=侯松山x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
鲁迅小说《风波》两个英文译本文本比较被引量:1
《疯狂英语(教师版)》2011年第2期188-192,224,共5页王全利 侯松山 张莹 
文章从鲁迅小说《风波》杨宪益和戴乃迭夫妇的英译本(简称杨译)以及朱莉娅.罗威尔的英译本(简称蓝译)中选取了九个典型译例,评价了杨译和蓝译文本的各自得失优劣。
关键词:《风波》 杨译 蓝译 优劣 
鲁迅短篇小说《药》两个英文译本之比较被引量:2
《绍兴文理学院学报》2011年第1期31-33,36,共4页侯松山 彭祺 
作者通过对六个选自鲁迅短篇小说《药》两个英文译本具体译例的比较,分析了朱莉娅.罗威尔译本(简称蓝译)和杨宪益和戴乃迭译本(简称杨译)译语的得失优劣,认为前者总体上要好于后者。
关键词:《药》 蓝译 杨译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部