幽默言语

作品数:209被引量:740H指数:11
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:朱燕周海明王文斌陈金中席晓青更多>>
相关机构:东北师范大学宁波大学湖南人文科技学院黑龙江大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:浙江省社会科学界联合会研究课题湖南省教育厅科研基金高层次人才科研启动基金湖南省研究生科研创新项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 基金=浙江省社会科学界联合会研究课题x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
幽默言语翻译中的译者干预——以“你懂的”和“任性”为例
《广东外语外贸大学学报》2017年第4期62-68,111,共8页章琦 
浙江省社会科学联合会课题"关联-顺应论下的翻译与翻译行为研究"(2016N38M);绍头市高等教育教学改革课题"基于认知语义的英语专业词汇教学模式研究"(绍兴市高[2015]135号)
幽默言语翻译研究以往过多考察译文作品而忽略对译者的关注。译者表面上极力追求重现原文幽默效果,实则是以提高译文可读性为导向,构建以自身为中心的译文语境,并呈现出译者意图与原作意图错位的局面。强调译者在语言层面上的干预,旨在...
关键词:幽默言语 译者意图 原作意图 译者干预 
相声幽默言语的“前景化”探析被引量:4
《淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)》2006年第3期99-102,共4页陈金中 
浙江省社会科学联合会课题"相声幽默言语的语用研究"(05N99)的阶段性成果
从逻辑偏离、图式偏离、“合作原则”相关准则偏离以及语言规则偏离四个角度探析相声幽默言语的常规偏离及前景化特征。认为其语言偏离常规现象是相声幽默的主要实现途径和内在机制。
关键词:相声 幽默 常规 偏离 前景化 图式 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部