瑞恰慈

作品数:59被引量:84H指数:4
导出分析报告
相关领域:文学更多>>
相关作者:曹莉黄一曹万生张惠许丽青更多>>
相关机构:清华大学南京大学南开大学四川大学更多>>
相关期刊:《西南大学学报(社会科学版)》《文学评论》《海南师范大学学报(社会科学版)》《浙江学刊》更多>>
相关基金:国家社会科学基金天津市哲学社会科学研究规划项目上海市社科规划青年课题福建省社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 主题=文化x
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
瑞恰慈的跨文化理解方法与实践——以《孟子论心》为中心
《中国文学批评》2025年第2期101-108,M0005,M0006,共10页刘佳慧 
在对《孟子》进行翻译和理解的过程中,英国文论家瑞恰慈提出和运用了一系列跨文化理解方法。其要点包括用语言的四种意义去充分探索定义,告诫人们不要强行将西方的逻辑机制应用到《孟子》的解读上,重视言说者的目的,以及尝试性地使用定...
关键词:瑞恰慈 《孟子论心》 跨文化理解 多重定义 语义学 
“中西文论从未有过的接近”——瑞恰慈的《孟子论心》和多重定义法被引量:1
《天津社会科学》2014年第4期113-119,共7页黄一 
中央高校基本科研业务费专项资金项目"瑞恰慈文学思想与中国文学现代化进程研究"(项目号:NKZXB1468);天津市社会科学规划项目"瑞恰慈文学思想与三四十年代平津地区文论建设"(项目号:TJZW13-021)的阶段性成果
中西文化之间如何对话,并非纯然的理论问题,而是需要通过实践及其总结,一步步互参互显、互证互补才能解决。七十多年前,瑞恰慈的《孟子论心》和多重定义法使得"中西文论从未有过的接近",而这种接近是在显示、理解双方的语言、思维差异...
关键词:瑞恰慈 《孟子论心》 多重定义法 中西文化 语言 
搞学问当如容新芳——读容新芳《I.A.瑞恰慈与中国文化:中西文化的对话及其影响》
《社会科学论坛》2014年第4期246-248,共3页宫敬才 
我和容新芳相知相识已有三十多年。上大学四年在一个食堂吃饭,留校工作后同住河北大学著名的“四十间平房”,除了上课睡觉不在一室,几乎可说是朝夕相处。上世纪八十年代物质生活条件较差,大学教师的住房条件更差到现在的“蜗居”者...
关键词:中西文化 中国文化 瑞恰慈 对话 学问 物质生活条件 河北大学 上课睡觉 
跨文化之镜——瑞恰慈与《孟子论心》
《北方文学(中)》2012年第1期34-34,共1页张蓓 
I.A.瑞恰慈是英国重要的理论家,与中国有很深的渊源关系。他的思想早期受到了中国的儒家思想的影响,并且一生致力于中西方交流,积极寻求理解的可能。本文试图在他的思想轨迹中,探究他这种尝试的意义与价值。
关键词:瑞恰慈 中国语义理论 跨文化理解 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部