格里菲斯

作品数:237被引量:152H指数:7
导出分析报告
相关领域:艺术文化科学更多>>
相关作者:郝冰鲍玉珩张一平赵婷婷陈艳华更多>>
相关机构:北京大学南京师范大学中国科学技术大学安徽理工大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家自然科学基金国家社会科学基金江苏省医学重点人才培养基金江苏省自然科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 基金=国家社会科学基金x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
从传播受众理论看格里菲斯版《孙子兵法》在英语世界的成功
《重庆广播电视大学学报》2019年第6期69-76,共8页廖雪汝 谢柯 
2019年国家社科基金西部项目“‘一带一路’话语体系建设中多模态话语的文化隐喻研究”(19XYY008);2019年重庆市教育委员会人文社会科学研究规划项目重点项目“基于国家翻译实践理论的汉语经典英译研究”(19SKGH153);2019年重庆市高等教育教学改革研究项目“创客教育视阈下的应用型翻译人才培养模式探索与实践”(193213);重庆文理学院重点科研项目“传播学视阈下的中国文学‘走出去’之创译研究”(2017ZWY35)的阶段性成果
当前中国文化外译数量虽多,但整体传播效果不理想。作为特殊传播活动的中国文化外译,只有遵循传播规律才能达到良好的传播效果。格里菲斯版《孙子兵法》译本在英语世界获得了巨大成功,主要是因为他十分重视传播受众要素,即精准把握了传...
关键词:《孙子兵法》 传播受众 传播环境 传播内容 意见领袖 
基于语料库的《孙子兵法》英译比较研究——以郑麐与格里菲斯译本为例被引量:3
《天津中德应用技术大学学报》2019年第3期101-108,共8页郑建宁 
国家社科基金重点项目“中华典籍英译云平台的构建及应用研究”(17AYY012)的研究成果
《孙子兵法》是中华军事文化的经典之作,是在海外影响力最大的中国典籍之一,其英译史长达百余年。然而,现有英译研究以定性为主,缺乏基于语料库的定量研究,在客观性与科学性上不尽人意。选取中国与美国英译《孙子兵法》第一人郑麐1946...
关键词:《孙子兵法》 英译比较 语料库 郑麐 格里菲斯 
《破碎的花朵》:格里菲斯的跨种族爱情禁令被引量:1
《北京电影学院学报》2009年第4期92-97,共6页黎煜 
国家社会科学基金青年项目"美国电影中的华人形象及中国身份认同"阶段性成果之一
本文详细解析格里菲斯在《破碎的花朵》中塑造的华人形象,通过对跨种族爱情的叙事分析,指出假想的异族威胁成为影片的叙事动机,揭示创作者的种族主义心态——对异族的恐惧,因恐惧而阻止跨种族爱情,也因恐惧而禁止佛教越洋传播。此文最...
关键词:跨种族爱情 华人“他者” 父权制 种族主义 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部