《芙蓉镇》

作品数:563被引量:257H指数:7
导出分析报告
相关领域:艺术文学更多>>
相关作者:汪晓莉安琼农莉芳王娟佘爱春更多>>
相关机构:上海大学南京大学四川大学湖南师范大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金湖南省哲学社会科学基金湖南省高等学校科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
古华《芙蓉镇》
《当代》2025年第1期F0002-F0002,共1页
古华长篇小说《芙蓉镇》发表于《当代》1981年第1期,次年获得首届茅盾文学奖。1942年出生的古华,也是迄今获得该奖项时最年轻的作家。据小说改编的同名电影,由谢晋执导,刘晓庆、姜文主演,同样取得巨大成功。
关键词:《芙蓉镇》 茅盾文学奖 古华 《当代》 刘晓庆 同名电影 小说改编 长篇小说 
志掣鲸鱼碧海中
《读写月报》2024年第34期24-28,共5页甘正气 
最近读完老舍的《四世同堂》,顺便翻了一下林语堂的《京华烟云》,我不禁想起早先读过的林海音的《城南旧事》。《城南旧事》算是微而精、小而美,用杜甫的话说堪称“翡翠兰苕”,但与《四世同堂》《京华烟云》相比则宏阔不足。不是说它字...
关键词:《四世同堂》 《京华烟云》 《芙蓉镇》 《人间喜剧》 翡翠兰苕 《城南旧事》 巴尔扎克 生活细节 
论《芙蓉镇》中李国香对胡玉音的恶意心理
《莲池周刊》2024年第35期0025-0027,共3页汤荣容 
《芙蓉镇》是古华 1981 年创作并同年出版的小说,出版第二年便获得了第一届茅盾文学奖。他把政治的、经济的乃至整个社会的风云变化融于对风土人情的描写之中,写人情世态的炎凉,也写悲欢离合的苦痛,写时代车轮下碾过的痕迹,也写人类天...
从《芙蓉镇》到《永安镇故事集》:中国电影中的小镇隐喻及其文化流变被引量:1
《视听》2024年第7期33-38,共6页赵雪梅 
中国电影中常以小镇为叙事空间,相对于城市与乡土的空间建构,小镇空间总会呈现其文化特殊性,一是特殊的经济结构和生产关系,二是特殊的阶层结构和人际关系,三是特殊的社会环境和文化症候。小镇在电影中的影像叙事、空间建构、意象生成...
关键词:空间研究 电影叙事 文化研究 小镇叙事 
复调与回声:从《芙蓉镇》看新时期乡土小说的饮食书写策略
《美食研究》2024年第2期15-22,共8页郭文轩 叶永胜 
国家社科基金后期资助项目(18FZW075)。
《芙蓉镇》作为20世纪80年代乡土伤痕小说的代表作,借助在场性观照与具身化解读的方式,直观且深刻地描绘出原乡社会在不同历史时期的秩序结构与发展态势。饮食书写是文学作品中最为常见的书写方式,以饮食书写隐喻社会生活也是常被使用...
关键词:饮食书写 乡土小说 秩序建构 复调叙事 回声结构 
古华关于《芙蓉镇》的书信一通
《名作欣赏(鉴赏版)(上旬)》2024年第6期109-111,共3页宫立 
“山东大学齐鲁青年学者项目资助”阶段性成果之一。
“一部优秀的文学作品,理应有一个醒目的书名。”(陈子善:《〈生死场〉书名之由来》)《芙蓉镇》这部小说的名字是怎样诞生的呢?笔者新近读到的小说作者古华给龙世辉的一封书信,也许有助于这一问题的解决。全信如下:龙世辉吾师:您好!并...
关键词:《芙蓉镇》 古华 生死场 陈子善 小说作者 文学作品 世辉 书名 
读者来信
《文史博览》2024年第3期72-72,共1页张友亮 尹勤 
“文史博览”微信公众号2023年12月18日推文《记谢晋导演湘西行》给我们讲述了一段鲜为人知的“芙蓉镇”往事。谢晋导演是有大智慧、大格局、大情怀、大担当、大作为的人,其电影《芙蓉镇》警示后世子孙,“文革”悲剧不可重演,黎民百姓...
关键词:《芙蓉镇》 微信公众号 芙蓉镇 谢晋导演 家国情怀 千年古镇 大情怀 安身立命 
威马倒在黎明前
《商界》2023年第11期84-87,共4页陈曦 
“活下去,像牲口一样地活下去。”今年1月12日,威马汽车创始人、董事长兼CEO沈晖,在自己的微博发布了一段电影《芙蓉镇》的片段,封面正定格在这样一句台词上。
关键词:《芙蓉镇》 活下去 黎明前 董事长 
“小日子”的政治、经济和美学想象——重读《芙蓉镇》
《复印报刊资料(中国现代、当代文学研究)》2023年第9期112-122,共11页蔡翔 
长篇小说《芙蓉镇》是“新时期文学”早期一个极具时代症候性的文本。文章在当代中国农村社会发展脉络,以及当代文学自身的转型中重读《芙蓉镇》,解读小说如何在致力于描写主人公安居乐业的“小日子”中展开故事叙述和形象塑造,从而结...
关键词:《芙蓉镇》 新时期文学 “小日子” 
中国文学对外译介中的文化自信意识——基于《芙蓉镇》英译本海外调查的个案分析被引量:2
《外语教学与研究》2023年第4期595-607,F0003,共14页张威 雷璇 
国家社科基金重大项目“中国特色对外话语体系在英语世界的译介与传播研究(1949-2019)”(19ZDA338)的阶段性成果。
加强目的语读者阅读效果调查,提高翻译质量评价客观性,是当前中国文学对外翻译与传播研究的重点。为此,本研究在海外读者中展开《芙蓉镇》英译本接受情况调查。调查结果显示,目的语读者并不赞同消解语言与文化特质因素的译介策略,反而...
关键词:《芙蓉镇》中译外 读者调查 文化自信 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部