白话字

作品数:7被引量:15H指数:2
导出分析报告
相关领域:语言文字文学更多>>
相关作者:李少明雷阿勇更多>>
相关机构:集美大学厦门理工学院闽江学院中国人民大学更多>>
相关期刊:《基督宗教研究》《语文建设》《厦门理工学院学报》《教育评论》更多>>
相关基金:福建省社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
鼓浪屿开放式景区语言景观的现状、问题与对策被引量:11
《厦门理工学院学报》2018年第2期53-59,共7页黄利民 
福建省社会科学规划项目(FJ2015C202);厦门市社会科学调研课题(厦社科研[2017]C11)
鼓浪屿开放式景区内的官方标牌较为规范,以中文单语和中英双语为主,以中英日三语标牌为辅,使用厦门话白话字名称Kulangsu代替汉语拼音Gulangyu译写鼓浪屿,体现了鼓浪屿国际社区的文化多样性;景区内的私人标牌为了突显个性,语言景观更具...
关键词:鼓浪屿开放式景区 语言景观规划 鼓浪屿历史国际社区 厦门话白话字 
变异的书写:巴克礼对教会罗马字的推广与近代台湾社会
《基督宗教研究》2017年第2期227-239,共13页雷阿勇 
福建省社会科学规划项目“闽台基督教会语言教育研究”(2009C005)项目成果
在近代中国,来华外国传教士出于传教的需要,用罗马字母拼写中国各地的方言,从而创制了多种方言拼音文字系统。这种文字一般被称为教会罗马字,而各地根据不同的习惯有各自的称呼,如在闽南地区和台湾地区习惯称'白话字',在闽东(福州、宁...
关键词:白话字 闽南话 教会罗马字 巴克礼 罗马字母 
从闽南白话字看近代闽台基督教关系
《海峡教育研究》2015年第4期38-45,共8页李少明 
闽南话和台湾话同源。近代闽南基督教会向台湾传去闽南白话字,厦门是台湾发展闽南白话字的大后方。闽南白话字对台湾基督教的发展起到积极的促进作用,这从一个侧面反映了闽台基督教的源流关系。
关键词:基督教 闽南白话字 厦门 台湾 
鼓浪屿的“活化石”——林世岩和他的《厦门话白话字简明教程》
《炎黄纵横》2013年第8期57-57,61,共2页梅李 
鼓浪屿正在紧锣密鼓申办世界遗产名录,"申遗"办筹划的一项重要内容是,86岁高龄的老教育家林世岩先生编著的《厦门话白话字简明教程》一书。厦门话白话字是鼓浪屿珍贵的历史文化遗产。厦门话白话字滥觞于美国归正教打马字牧师(John Van N...
关键词:鼓浪屿 简明教程 世界遗产名录 家林 外国传教士 打马 国际旅游 刘五店 夏礼 辨音 
改写台湾新文学史ê《台语白话字文学选集》出版头尾研究
《海翁台語文學》蔣為文 
绍介《相招来学白话字》儿童台语罗马字教材
《海翁台語文學教學季刊》梁淑慧 
近代闽南基督教会的白话字教育被引量:1
《教育评论》2010年第2期132-134,共3页李少明 
对"白话字"这种"方言教会罗马字"的教育问题,在汉语方言文字和中国基督教史的研究中均较少有人涉及。笔者通过搜集到的材料,对近代闽南基督教会的闽南白话字教学以及相关的知识教育,作了扼要的考察,认为闽南白话字教育在中国教育史上是...
关键词:闽南 基督教 方言 白话字 教育 
台湾基督长老教会与白话字推动
《海翁台語文學教學季刊》王秀蓉 
越南罗马字和台湾白话字的文字方案比较
《東南亞學刊》蔣為文 
越南话和台语(Holooe)都属於有声调的孤立语类型,而且皆曾用汉字做书写系统。越南在十六世纪末期经由传教士传入罗马字来书写越南语。越南罗马字经过三百余年的发展,终於在1945年以後取代汉字、喃字而成为越南当今唯一的正式书写系统...
关键词:白話字 羅馬字 國語字 傳教士 音素文字 
周辨明、林语堂、罗常培的厦门方言拼音研究被引量:2
《厦门大学学报(哲学社会科学版)》1994年第3期105-111,共7页计长安 
周辨明、林语堂、罗常培的厦门方言拼音研究计长安周辨明、林语堂、罗常培这三位现代语言学前辈曾经在厦门大学任教过。本文介绍他们对厦门方言拼音的研究。一、周辨明的厦语罗马字研究周辨明,祖籍福建省惠安县,1891年生于厦门市...
关键词:林语堂 罗常培 方言研究 国语罗马字 白话字 厦门话 标调法 方言调查 现代语言学 声韵调 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部