罗马字母

作品数:159被引量:193H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:胡明史定国王为民谭世宝索朗旺姆更多>>
相关机构:国家测绘局语言文字应用研究所中国社会科学院清华大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金福建省社会科学规划项目温州文化研究工程项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
作者与作者单位英译
《青岛大学学报(工程技术版)》2023年第3期22-22,共1页
1)作者:中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。2)单位:单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。另外,英译单位不能采取缩写,且一定要采用本单位统一的译法,切不可随意改写。
关键词:中国人名 非英语国家 罗马字母 英译 单位名称 拼法 拼写 邮政编码 
作者与作者单位英译
《青岛大学学报(工程技术版)》2022年第4期96-96,共1页
1)作者:中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。2)单位:单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。另外,英译单位不能采取缩写,且一定要采用本单位统一的译法,切不可随意改写。
关键词:中国人名 非英语国家 罗马字母 英译 单位名称 拼法 拼写 邮政编码 
北京大学歌谣运动时期歌谣记音方法的探索
《河池学院学报》2022年第5期30-36,共7页王雅观 
国家社会科学基金一般项目“《中国民间故事集成》的知识生产研究”(20BZW200)。
准确记音一直是歌谣记录的核心追求,作为现代民俗学滥觞的北京大学歌谣运动,一开始就提出了准确、科学记音的要求,并经历了从传统与现代记音方法的混合使用、罗马字母方音音标向以注音字母与国际音标为主要记音方法的转变。对这一时期...
关键词:歌谣运动 记音方法 罗马字母方音音标 
作者与作者单位英译
《青岛大学学报(工程技术版)》2022年第3期21-21,共1页
1)作者:中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。2)单位:单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。另外,英译单位不能采取缩写,且一定要采用本单位统一的译法,切不可随意改写。
关键词:中国人名 非英语国家 罗马字母 英译 单位名称 拼法 拼写 邮政编码 
作者与作者单位英译
《青岛大学学报(工程技术版)》2022年第2期65-65,共1页
1)作者:中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写.2)单位:单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便.另外,英译单位不能采取缩写,且一定要采用本单位统一的译法,切不可随意改写.
关键词:中国人名 非英语国家 罗马字母 英译 单位名称 拼法 拼写 邮政编码 
胡以鲁:中国现代语音学理论之先声
《中国语音学报》2022年第1期149-159,共11页王继超 
国家社科基金冷门绝学研究团队项目“东亚汉语音韵学史文献发掘与研究”(21VJXT014)的支持
胡以鲁《国语学草创》是中国学者系统引介西方现代语音学理论的第一本著作。胡以鲁把西方现代语音学理论和中国传统音韵学理论紧密结合,以章太炎成均图的阴声韵部为音值依托,结合Hellwag的“元音三角形”理论阐释汉语元音的发音机制,运...
关键词:胡以鲁 现代语音学 罗马字母标注 解读 成均图 
新时代涉藏国际传播中藏语专有名词罗马字母音译转写的规范化研究被引量:4
《西藏大学学报(社会科学版)》2022年第1期65-72,共8页索朗旺姆 
2019年度西藏大学科研培育基金提升计划项目“西藏自治区公共服务领域外语标识译写规范化研究”(项目号:ZDTSJH19-10);2019年度西藏自治区高校人文社会科学研究重点项目“西藏自治区公共服务领域英语译写规范化研究和标准制定”(项目号:SK2019-01)阶段性成果。
新时代涉藏国际传播的主要任务是向外传递真实、准确的信息,消除歧义,展现西藏当下各方面的发展,统一国际社会对中国西藏的认知。目前当务之急是规范化藏语专有名词罗马字母音译转写,杜绝藏语专有名词翻译随意性强、译法多样导致的一名...
关键词:藏语专有名词 罗马字母音译 规范化 涉藏国际传播 
作者与作者单位英译
《青岛大学学报(工程技术版)》2022年第1期102-102,共1页
1)作者:中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者提供的罗马字母拼法拼写.2)单位:单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便.另外,英译单位不能采取缩写,且一定要采用本单位统一的译法,切不可随意改写.
关键词:中国人名 非英语国家 罗马字母 英译 单位名称 拼法 拼写 邮政编码 
地图中地名罗马字母拼写方法探究
《测绘与空间地理信息》2021年第10期208-210,214,共4页王琴 
针对英文版地图中国地名罗马字母拼写法标准不统一与不规范的现状,本文探讨了出现问题的根源,根据国内与国际相关法律法规,指出了中国境内已被淘汰的威妥玛拼音法与不符合法规要求的拼写法及英文意译等乱象,点明了地图编制工作中汉语拼...
关键词:地图 地名 罗马字母 拼写 通名 
作者与作者单位英译
《青岛大学学报(工程技术版)》2020年第4期54-54,共1页
1)作者:中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。2)单位:单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。另外,英译单位不能采取缩写,且一定要采用本单位统一的译法,切不可随意改写。
关键词:中国人名 非英语国家 罗马字母 英译 单位名称 拼法 拼写 邮政编码 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部