《黑奴吁天录》

作品数:125被引量:156H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字文学更多>>
相关作者:文月娥李震红潘悦周志光肖萌更多>>
相关机构:长沙理工大学山东大学福建工程学院安徽师范大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金湖南省教育厅科研基金福建省社会科学规划项目湖南省高校创新平台开放基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 主题=文学翻译x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
论意识形态对文学翻译的操控——以林纾的《黑奴吁天录》为例被引量:3
《集美大学学报(哲学社会科学版)》2012年第3期86-90,共5页王友琴 
福建省社会科学规划项目(2008B2083)
安德烈.勒菲弗尔(Andre Lefevere)认为翻译是译者的操控行为。翻译受意识形态、赞助人、诗学等因素的影响,其中,意识形态是最主要的因素。根据勒菲弗尔的理论,以林纾的《黑奴吁天录》为例,分析在文学翻译中,无论是译本的选择还是翻译策...
关键词:意识形态 文学翻译 《黑奴吁天录》 勒菲弗尔 
Uncle Tom’s Cabin与《黑奴吁天录》:几组人物的描写
《外语与翻译》2004年第2期52-65,共14页罗蔚芊 朱志瑜 
本文以林译《黑奴吁天录》为个案,讨论作者和译者是如何探索美国社会的现实和理想。文章着重分析林纾怎样通过一系列有系统的删裁和改动,在保留原作框架的基础上,颠覆了原作的意图,并对美国社会冲突提出了与作者完全不同的解决方案。
关键词:《吁天录》 小说 性别意识 林纾 文学翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部