意识形态操纵

作品数:43被引量:124H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:贾一村冯娜赵俊萍谢佳利顾洵更多>>
相关机构:中南大学广东外语外贸大学北京第二外国语大学中国传媒大学更多>>
相关期刊:《湖南科技学院学报》《新闻传播》《西南农业大学学报(社会科学版)》《重庆第二师范学院学报》更多>>
相关基金:国家社会科学基金河南省教育厅人文社会科学研究项目福建省社会科学规划项目陕西省教育厅科研计划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=上海翻译(中英文)x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
《毛泽东选集》英译本意识形态操纵之分析被引量:1
《上海翻译》2015年第1期68-71,共4页潘苏悦 
国家社科基金项目"基于文化视角的法律语言翻译研究"(项目编号:12BYY019)
《毛泽东选集》的英译打造了中译外翻译史的经典案例。《毛选》英译过程中译者意识形态、译文赞助人的要求以及国家主流意识形态高度统一。通过伦敦版和外文版《毛选》英译本在文化传递方面的比较可以看出外文版受国家意识形态的操控更...
关键词:意识形态 《毛泽东选集》 英译本 操纵 
外宣翻译:意识形态操纵下的改写被引量:87
《上海翻译》2010年第1期23-28,共6页胡芳毅 贾文波 
我国外宣翻译自身的特点表明,是译者所处时代社会主流意识形态与诗学观操纵着外宣翻译的全过程,表现为一种被操纵的"改写"。在很多情况下,若语言学的考虑与意识形态和/或诗学性质的考虑发生冲突时,总是意识形态和/或诗学胜出。本文以勒...
关键词:外宣翻译 意识形态 改写 操纵 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部