朱建定

作品数:2被引量:16H指数:1
导出分析报告
供职机构:江苏大学外国语学院更多>>
发文主题:《请君入瓮》汉译基于语料库戏剧翻译上口更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文期刊:《外语与外语教学》《作家》更多>>
所获基金:教育部人文社会科学研究基金江苏省高校人文社会科学研究项目江苏省“青蓝工程”基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
戏剧翻译上口性——基于语料库的英若诚汉译《请君入瓮》研究被引量:16
《外语与外语教学》2011年第4期57-60,87,共5页任晓霏 朱建定 冯庆华 
江苏省“青蓝工程”以及国家社科基金项目“翻译学的语料库文体学研究体系”(项目编号:10BYY007);教育部人文社科基金项目“戏剧翻译的语料库戏剧文体学研究体系”(项目编号:09YJA740055);江苏省高校人文社科基金项目“戏剧翻译的戏剧文体学研究体系——基于语料库的英若诚戏剧翻译研究”(项目编号:09SJB740006);江苏大学高级人才启动基金项目“戏剧翻译的戏剧文体学研究体系”(项目编号:09JDG053)资助
由于戏剧翻译涉及媒介的转换,上口性便成为戏剧翻译的典型特征,但是国内学界还鲜有相关研究。本研究在综述国外戏剧翻译上口性研究的基础上,自建了英若诚、朱生豪和梁实秋汉译莎士比亚《请君入瓮》译本小型语料库,并将三个译本进行...
关键词:戏剧翻译 上口性 英若诚 基于语料库的翻译研究 
驱不散的俄狄浦斯——《榆树下的欲望》弗洛伊德式解读
《作家》2011年第2期89-90,共2页朱建定 任晓霏 
江苏省高校人文杜科基金项目(09SJB74000)资助
本文借助弗洛伊德主义有关文学的理论,利用压抑、转移和升华等心理分析概念对奥尼尔的俄狄浦斯情结进行了探讨和分析;深入解读了奥尼尔的《榆树下的欲望》中榆树的内涵,具体剖析了剧中深受俄狄浦斯情结折磨的3个主人公的性格刻画及心理...
关键词:尤金.奥尼尔 弗洛伊德 俄狄浦斯情结 创伤 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部