李英子

作品数:4被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:烟台大学外国语学院更多>>
发文主题:不满情绪《现代汉语八百词》用法V朝鲜语更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《北方文学(中)》《民族语文》《佳木斯职业学院学报》《汉语学习》更多>>
所获基金:博士科研启动基金教育部留学回国人员科研启动基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
关于韩国总统就职演讲词的汉译初探
《北方文学(中)》2017年第11期234-235,共2页陈梦梦 李英子 
领导人演讲面对的是普通民众,其文本一般具有通俗性、生动性、鼓舞性等语言特点,这就要求译者在翻译时要遵循一定的原则,既要体现原文风格,又要符合目的语读者语言习惯,获得与原文读者相等的语言效果,以此来实现最佳翻译。
关键词:总统就职演讲词 语言特点 翻译方法 
《未生》漫画语言翻译初探
《佳木斯职业学院学报》2017年第10期366-366,共1页孟阳 李英子 
"漫画"即为"用简单而夸张的手法来描绘生活或时事的图画。一般运用变形、比拟、象征的方法,构成幽默、诙谐的画面,以取得讽刺或歌颂的效果"。因此较其他文本相比,漫画翻译有着较大的难度。本文针对韩国漫画书《未生》的韩汉翻译实例探...
关键词:漫画书翻译 《未生》 
朝鲜语人称后缀-sa(■)的语义特征--以-sa(師)和-sa(士)派生词为例
《民族语文》2012年第6期33-37,共5页李英子 
“2011年第41批教育部留学回国人员科研启动基金”项目的阶段性成果
朝鲜语汉字语素"-师"和"-士"的语音形式都是"-sa(■)",但书写形式不同,用法也有差异。本文拟对"-sa(师)"和"-sa(士)"的语义特征进行比较详尽的描写。
关键词:语义特征 朝鲜语 派生词 后缀 人称 语音形式 书写形式 语素 
试析“爱V不V”的固化过程被引量:2
《汉语学习》2012年第3期F0003-F0003,共1页李英子 
烟台大学人文社会科学博士启动基金项目(项目编号:wy11B33)的资助
吕叔湘在《现代汉语八百词》中指出,“爱V不V”表示无论选择哪一种都随便,含有不满情绪。关于该格式的用法和特点,前人已经作了较为细致的分析,如迟永长(1995)、刘承峰(2004)、郭圣林(2009)、李文浩(2009)等,但是鲜有人对...
关键词:固化 《现代汉语八百词》 不满情绪 内在规律 吕叔湘 用法 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部