熊佩

作品数:2被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:暨南大学外国语学院更多>>
发文主题:译本《飘》负迁移丰城方言对比赏析更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文期刊:《赤子》《文教资料》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
《飘》傅东华和陈良延两译本对比赏析
《赤子》2015年第7Z期78-,共1页乔芳 熊佩 
傅东华于1940年首次将Gone with the Wind译成中文,该译本影响着无数后世译者,吸引着几代读者。本文以傅东华和陈良延两个译本作比较,以第一章前第一、二自然段为例,分析比较两译本,这有助于翻译实践和翻译鉴赏的发展。
关键词:《飘》 文学翻译 对比分析 
丰城方言对英语语音学习的负迁移
《文教资料》2015年第7期193-194,共2页熊佩 
在学习英语的过程中,语音学习是核心环节。如今,英语发音是否标准成为衡量英语学习者英语口语能力强弱重要的指标。在第二语言的学习过程中,学习者的本地方言往往会对其学习目的语的语音产生影响,发生语言的迁移作用。本文通过分析...
关键词:英语语音 负迁移 丰城方言 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部