吕志

作品数:1被引量:9H指数:1
导出分析报告
供职机构:湖北大学更多>>
发文主题:不发达地区概念泛化翻译艺术所指意义失事更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《中国翻译》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
翻译艺术中的概念泛化技巧被引量:9
《中国翻译》1997年第5期9-11,共3页吕志 
翻译艺术中的概念泛化技巧吕志鲁通常的情况下,表达具体事物概念的名词性语词,对于译者来说,是比较容易处理的:我们只需将两种语言中表达同一概念的语词进行对等转换即可。即使在两种语言中,某些相对应的语词所表达的概念在外延上...
关键词:概念泛化 翻译艺术 船只失事 明尼苏达州 翻译过程 引申义 词的所指意义 艺术效果 语言环境 不发达地区 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部