李婧

作品数:3被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:绥化学院外国语学院更多>>
发文主题:互动跨文化因素跨文化口译多模态更多>>
发文领域:艺术语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《绥化学院学报》《教书育人(高教论坛)》更多>>
所获基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
跨文化因素对口译中听辨能力的影响
《教书育人(高教论坛)》2019年第11期98-99,共2页李婧 
2015年绥化学院人文社会科学研究项目“跨文化视角下的口译听辨问题的研究”(项目编号:R1502019)阶段性研究成果
口译中听辨的特点决定了口译中的听辨并非指语音信息在口译员头脑中的简单的直接内化,而是在“听”与“辨”过程中,口译员本身积淀的文化经验影响和制约其听辨能力。本文从口译听辨的认知特点开始研究口译听辨的特殊性,继而以图式理论...
关键词:跨文化 口译:听辨 图式 
基于体裁的英文会议纪要的文本分析
《绥化学院学报》2015年第11期64-66,共3页于大伟 翟丽丽 韩丹丹 赵奇 李婧 
笔者以英、美两国企业及非赢利性机构网站上100篇已被公开的、真实的英文会议纪要语料作为研究对象,运用体裁及体裁分析理论,对其进行描述性和解释性的研究,得出分析会议纪要的交际目的,并据此构划出其语步结构、确定其语步顺序。
关键词:英文会议纪要 体裁 体裁分析 语步结构 
多模态电视语篇的衔接研究
《绥化学院学报》2013年第12期71-74,共4页王正 于大伟 李婧 吕铁金 
黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目(项目编号:12524157);绥化学院杰出青年基金项目(项目编号:SJ11011)
文章首先阐述了多模态语篇衔接关系中的跨模态互动理论,然后从衔接角度对新闻和广告两种不同体裁的电视语篇进行对比分析,发现不同体裁的电视语篇的衔接模式有很大的差异,这些差异主要体现在跨模态互动的关系类型和直接互动衔接纽带所...
关键词:多模态 电视语篇 衔接 跨模态互动 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部