解最红

作品数:1被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:中南财经政法大学外国语学院更多>>
发文主题:《小公主》间接翻译字幕翻译策略直接翻译语境更多>>
发文领域:艺术更多>>
发文期刊:《电影文学》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
从关联理论看《小公主》字幕翻译策略
《电影文学》2010年第5期93-93,共1页解最红 
本文旨在将关联理论应用到电影翻译中,并以《小公主》为例讨论了在关联理论指导下的翻译策略。依据关联理论,翻译是一种明示——推理活动,推理包含了从交际者的明示中确定其交际的意图。无论是翻译中所应用的直接翻译还是间接翻译策略,...
关键词:关联理论 直接翻译 间接翻译 语境 最佳关联 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部