杨倩

作品数:4被引量:1H指数:1
导出分析报告
供职机构:西安外国语大学英文学院更多>>
发文主题:《边城》翻译策略功能对等理论英译译写更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文期刊:《译苑新谭》《长安学刊》《剑南文学(经典阅读)(上)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
比尔·波特Road to Heaven:Encounters with Chinese Hermits中隐士精神的无本译写研究
《译苑新谭》2024年第2期59-70,共12页杨倩 李林波 
在Road to Heaven:Encounters with Chinese Hermits一书中,比尔·波特对中华传统文化和中国典籍相关文字的翻译俯拾即是,此外还包含作者对中国隐士文化的看法和评价,是典型的无本译写文本。文章以Road to Heaven:Encounters with Chine...
关键词:Road to Heaven:Encounters with Chinese Hermits 隐士精神 无本译写 译、写关系 
塞尔维亚中小学汉语教学概况
《长安学刊》2015年第5期107-108,共2页杨倩 
2012年,塞尔维亚国家教育部与中国国家汉办签署“塞尔维亚中小学开设汉语课试点”计划,汉语教学正式走入塞国中小学课堂。本文旨在分析塞尔维亚中小学汉语教学特点,指出优劣,并提出针对性的建议,以期为新形势下的汉语国际推广提供...
关键词:塞尔维亚 中小学 汉语教学 
浅析功能对等理论在《边城》英译中的应用被引量:1
《长安学刊》2015年第1期134-135,共2页杨倩 
1969年美国著名翻译理论家尤金A·奈达提出了“功能对等”理论。与以往翻译理论不同的是,奈达的“功能对等”理论将重点放在读者对译文的反应上,指出要达到理想的翻译,就是要找到与原文最贴切自然的对等语。本文以沈从文的《边城》...
关键词:《边城》 功能对等理论 翻译策略 
及物性视角下的英语新闻语篇分析
《剑南文学(经典阅读)(上)》2012年第12期211-211,共1页杨倩 
本文运用概念功能中的及物性理论对国内英文官方报纸《中国日报》中的一篇新闻报道进行实例分析。从功能语言学的角度,帮助读者加深对新闻语篇的理解和探索其深层次的解读意义,并进一步验证及物性理论应用于新闻报道分析的适用性和可...
关键词:概念功能 及物性 新闻语篇 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部