检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]辽宁对外经贸学院日本语言与文化研究中心,辽宁大连116052
出 处:《海外文摘》2019年第19期42-45,共4页Overseas Digest
基 金:2019年度国家级大创项目《旅顺爱国主义教育基地日语解说词错译解析(编号201910841012)》以及辽宁省社科联2019年度辽宁省经济社会发展研究课题《抗战遗址日语解说词误译研究(编号2019lsklktyb-074)》的阶段性成果。
摘 要:旅顺拥有众多观光资源,是所有来连游客除市内景点之外的必游之地。1995年旅顺对海外游客开放后,中外游客特别是日本游客更是络绎不绝,但是旅顺观光景区内公示语的日语翻译却出现了多处错。通过实地考察发现,日俄监狱旧址、电岩炮台、二零三高地等著名景区的日语翻译中存在着许多语法、表达、书写等错误,以及译名不统一等问题。因此,建议主管部门完善景区的管理机制,制定公示语翻译的标准,纠正已有的错译,开通公众监督的渠道,改变公示语翻译的混乱现状,进而提升旅顺在中外游客心目中的形象。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117