从目的论的角度解读商标品牌名称的汉译  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:潘晓武[1] 邢宏[1] 

机构地区:[1]沈阳建筑大学外国语学院,辽宁沈阳110168

出  处:《沈阳航空工业学院学报》2006年第6期161-163,共3页Journal of Shenyang Institute of Aeronautical Engineering

摘  要:通过对译例的描述,认为商标品牌名称的汉译是一种目的性翻译行为。并试以德国功能派翻译理论目的论为依托,从汉译商标品牌名称定位这种目的性要求的角度,对随机搜集到的320例商标品牌名称汉译进行分析,阐释和探讨了商标品牌名称汉译的翻译策略和方法。

关 键 词:商标品牌名称 目的论 名称定位 翻译 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象