韩国留学生习得汉语存在句的偏误分析  被引量:3

Error Analyses of Existence Sentences by South Korean Students

在线阅读下载全文

作  者:安俊丽[1] 

机构地区:[1]淮海工学院文学院,江苏连云港222005

出  处:《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》2008年第4期103-106,共4页Journal of Yancheng Teachers University(Humanities & Social Sciences Edition)

基  金:中国第40批博士后科学基金项目(20060400924);江苏省博士后科研资助计划项目(0701029C);江苏省教育厅高校哲学社会科学研究基金指导项目(05SJD750015)

摘  要:韩国留学生习得汉语"有"字句、"是"字句、"在"字句及静态的"V着"字句时出现的主要偏误有三类:介词冗余、语序颠倒以及回避。偏误产生的主要原因各有不同,有母语负迁移的影响,有汉语内部的语内干扰,也有目的语语法规则泛化的影响。The investigation about how to learn "You" Sentence,"Shi" Sentence,"Zai" Sentence and "V zhe" Sentece by South Korean students shows that there are three types of errors : first,redundant preposition in sentences;second,reversed word order;third,avoidance to use.The main reasons of the error are : influence of mother language,influence of Chinese and extensive use of Chinese grammar.

关 键 词:韩国留学生 存在句 偏误分析 

分 类 号:H195[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象