检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙明磊[1]
机构地区:[1]鲁东大学大学外语教学部
出 处:《时代文学》2008年第8期38-39,共2页
摘 要: 一、引言 汉语与英语之间存在语言和结构的差异造成翻译的障碍,而语用的制约尤其是文化差异的制约更影响到翻译的效果,所以跨文化性交际是翻译的一项重要功能.语言是文化的载体,英汉民族生长的地理环境和文化背景不同,就形成了不同的民族心理、思维方式和认知模式,处于同一文化中的人们对本民族的意象常常心领神会,而对于异域文化中的人们却存在理解障碍.……
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222