大学生英语写作中的语言负迁移探析  

在线阅读下载全文

作  者:覃继良[1] 杨劲松[1] 

机构地区:[1]广东医学院外语教研室,广东东莞523808

出  处:《中国科教创新导刊》2007年第13期44-45,共2页CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD

摘  要:通过实例分析大学生在英语写作中的语言负迁移情况,结果表明:第一,在词汇层面,倾向于从汉语到英语词到词进行对等翻译。第二,在句子层面,按汉语句子词汇顺序进行英语句子写作,并将从属结构独立成句。第三,在语篇层面,把汉语表达内容迁移到英文中,篇章主题发展缺乏统一性和连贯性。基于此,在具体教学中可采取的应对策略包括熟悉词汇含义的多样性和搭配、对比分析英汉句法和篇章结构和创造尽可能多的语言输出的机会等。

关 键 词:英语写作 语言负迁移 应对策略 

分 类 号:G424.1[文化科学—课程与教学论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象