功能理论视域下的汉英旅游翻译——兼析泉州旅游翻译  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:戴桂珍[1] 

机构地区:[1]黎明职业大学,福建泉州362000

出  处:《牡丹江教育学院学报》2012年第3期49-50,共2页Journal of Mudanjiang College of Education

基  金:2011年福建省教育厅社科研究项目;项目编号:JB11409S

摘  要:结合泉州旅游翻译的案例,以德国学者提出的翻译功能理论为基础,分析旅游英语的特点。从理论和实例角度说明,以原文分析为基础的删减法和改译法在汉英旅游资料翻译中使用较为频繁,是实现译文预期功能的必要手段,只要运用得当,能起到一般翻译技巧不具有的积极效果,可作为供选择的翻译方法被研究和应用于旅游资料的翻译实践。

关 键 词:旅游资料英译 翻译功能理论 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象