检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:丁树德[1]
机构地区:[1]天津大学
出 处:《中国科技翻译》1996年第1期41-43,共3页Chinese Science & Technology Translators Journal
摘 要:广告修饰语的英译丁树德英文产品广告要求语言简练、生动、形象、以求悦人耳目,达到推销产品之目的。汉语产品广告往往采取增加形容词或副词,使用重复、排比、倒装等手段,以取得加强语气的效果。由于汉英两种语言、两种文化的差异,人们对广告语言这一特殊的语言变体的...
关 键 词:修饰语 加强语气 形容词词组 产品广告 英文广告 特殊的语言变体 四字结构 英语表达习惯 广告语言 民族风格
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15