检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:缪锦安
出 处:《世界汉语教学》1987年第4期39-41,共3页Chinese Teaching in the World
摘 要:作为外语的汉语教学跟标准语(即普通话)教学是有区别的,这一点过去曾一度被忽视。后来,又曾过分强调两者之间的差异。其实,这两种教学类型是同中有异,异中有同。本文拟从以下七个方面对比两者的异同,并希冀能找出一些带原则性的东西,以利教学水平的提高。 1.处理技能和知识的关系对外汉语教学也好,标准语教学也好,其主要目的都是培养学生运用目的语(即汉语)进行交际的能力,而不是讨论和研究汉语本身。当然,两种学习者都可以兼修语言分析和语言学课程,但不应把这些课程看作标准语或汉语的技能学习。要使学习者掌握目的语以便进行交际,应以培养技能为主。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15