句群——翻译的一个单位  被引量:33

在线阅读下载全文

作  者:葛校琴[1] 

机构地区:[1]解放军国际关系学院

出  处:《中国翻译》1993年第1期28-30,共3页Chinese Translators Journal

摘  要:在英译汉实践中,我们经常发现这样的情况:由于没有在一定的语义层次上来分析原语,从而造成理解失误或表达上语无伦次。笔者把句群作为一个翻译单位提出来,就是试图为翻译实践者提供一种方法,那就是:翻译时,能尽可能地在一个相对完整的意义层次上来理解原语和考虑译语。这个语义层次就是句群(sentence group)。接下来再把一个个句群放入篇章这个大环境中来考察,这样,就能比较好地将原语转换成译语。

关 键 词:翻译单位 句群 语义层次 翻译理论 超句体 英语语法 句子层次 超句统一体 语篇分析 篇章 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象