“信”与“顺”的统一——兼论“硬译”  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:黄邦杰 

出  处:《中国翻译》1980年第4期1-3,共3页Chinese Translators Journal

摘  要:我们有时会听到这样一种主张:翻译社会科学的著作,尤其理论性的,要特别强调忠实,如果"信"与"顺"不能两全其美,则"宁信而不顺","直译"甚至"硬译",以保准确。这主张话虽不多,涉及的问题却不少,影响则可能大而深远。首先。

关 键 词:硬译 翻译家 科学著作 社会科学 鲁迅 直译 三十年代 译文 主张 准确 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象