检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:马生仓[1]
机构地区:[1]宁夏师范学院外国语学院
出 处:《大家》2012年第16期174-175,共2页Master
基 金:宁夏高校科研资助项目“跨文化背景下汉译英语用问题研究(2010)297号”的阶段成果之一
摘 要:文章试图通过语用翻译理论,探讨文化翻译的可行性和得体性,在文献分析的基础上,笔者认为无论是直译还是意译,无论是归化还是异化,还是用其他方法,翻译最终追求的是一个"信"字,只有我们充分考虑作者的意图、文本的类型、翻译的目的和读者的要求这四个因素,任何方法都是可以接受的。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.169