“共谋”在现代翻译研究中的作用  

在线阅读下载全文

作  者:庞琛[1] 张敏[1] 

机构地区:[1]东北电力大学外国语学院

出  处:《作家》2008年第24期202-203,共2页Writer Magazine

摘  要:"共谋"作为一种综合性的翻译策略,以实现"文化构建"作为终极目的,肩负着使原著在译入语文化中"再生"并得到更广泛的传播与发展的任务,不仅是"不可避免"的,而且还是"无可替代"的,在当今的翻译文化领域展示着越来越重要的地位和作用。

关 键 词:共谋 翻译 译者 文化 

分 类 号:I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象