意识形态对《毛泽东诗词》翻译的影响  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:李崇月[1] 张志丽[2] 张彬[3] 

机构地区:[1]江苏大学外国语学院 [2]江苏大学 [3]江苏大学外语学院

出  处:《作家》2008年第20期209-211,共3页Writer Magazine

基  金:江苏大学人文研究基金(项目号:JDR2006B08)的资助

摘  要:《毛泽东诗词》在中国文学史上占有重要地位。本文从操纵理论的角度,探讨意识形态对《毛泽东诗词》翻译的影响。这些影响主要表现在:翻译作为一项政治任务来完成、前苏联推出第一个外语译本、亚非拉第三世界人民对毛泽东诗词的接受、和改革开放后我国宽松的意识形态给译者更大的翻译自由。

关 键 词:意识形态 毛泽东诗词 翻译影响 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象