直译意译的别论与共识  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:但汉源 

机构地区:[1]华中师范大学英语系

出  处:《语言与翻译》1994年第1期95-102,共8页Language and Translation

摘  要:直译意译的别论与共识但汉源文学界、翻译界有关直译、意译的争论的确太多,而实际结果却的确太少。究其根由,至少是:1.直译意译的内涵,不少人解释歧出,判如云泥。有的指译述的文体,有的只指转达的方式;有的指内容的铺陈,有的只指形态的落实。2.直译意译的范围...

关 键 词:直译意译 直译和意译 英语习语 翻译实践 翻译技巧 感到有可疑之处 翻译手法 《天演论》 语言形式 华中师范大学 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象