检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡小佳[1]
出 处:《剑南文学(经典教苑)(下)》2013年第7期232-233,共2页
摘 要:随着中国和其他国家文化交流的发展,越来越多的英语电影涌入中国市场。由于语言和文化的差异,英语电影要吸引中国观众,好的英语电影片名汉译至关重要。维索尔伦提出的顺应论为研究英语电影片名的汉译提供了一个新的视角。作为顺应论中的重要部分,文化顺应是指,在语言使用时,对语言的选择要顺应文化因素。本文就英语电影片名汉译对原语文化和目的语文化顺应的必要性和如何有效的顺应进行分析讨论。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49