检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张锦文[1]
机构地区:[1]广东广播电视大学,广州510091
出 处:《辞书研究》2002年第4期47-53,71,共8页Lexicographical Studies
摘 要:本文探讨了目前我国英汉双语词典编纂中处理术语词条时常见的几个问题 :1 .未能在词典前言中明确交待收录术语的原则、范围 ;2 .未能杜绝明显的术语误译现象 ;3.未能对概念不完全对应的英汉术语给出足够的辨异说明 ;4 .未能确立解决词汇空缺的基本原则 ,以解决定名翻译和解释翻译各自存在的问题。 术语规范化影响着语言规范化 ,这是由术语在语言体系中的地位决定的。除非语言学和词汇学能提供系统的理论上和实践上的指导 ,否则英汉词典 (以及其他外汉词典 )
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.68