英汉术语翻译与双语词典编纂问题  被引量:4

English-Chinese Technical Terms Translation and Bilingual Dictionary Compilation

在线阅读下载全文

作  者:张锦文[1] 

机构地区:[1]广东广播电视大学,广州510091

出  处:《辞书研究》2002年第4期47-53,71,共8页Lexicographical Studies

摘  要:本文探讨了目前我国英汉双语词典编纂中处理术语词条时常见的几个问题 :1 .未能在词典前言中明确交待收录术语的原则、范围 ;2 .未能杜绝明显的术语误译现象 ;3.未能对概念不完全对应的英汉术语给出足够的辨异说明 ;4 .未能确立解决词汇空缺的基本原则 ,以解决定名翻译和解释翻译各自存在的问题。  术语规范化影响着语言规范化 ,这是由术语在语言体系中的地位决定的。除非语言学和词汇学能提供系统的理论上和实践上的指导 ,否则英汉词典 (以及其他外汉词典 )

关 键 词:英汉双语词典 双语词典 术语翻译 词条 语误 词汇空缺 误译 语言体系 对应 确立 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] H316

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象