检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]北京语言大学《世界汉语教学》编辑部,100083 [2]北京语言大学人文学院,100083
出 处:《世界汉语教学》2006年第1期59-69,共11页Chinese Teaching in the World
基 金:教育部人文社科重点研究基地2002—2003年度重大项目(项目批准号:02JAZJD740006)的资助。
摘 要:本文是对编写《商务馆学汉语词典》的简单回顾,探索了编写此类词典的目标、原则和方法。针对外国人在使用汉语词典时经常遇到的难查、难懂、难学等问题,我们确定了“易查、易懂、易学”的编写目标。本文探索了编写这类词典的释义原则、收字收词原则、举例原则、标注原则等。This paper is a review of the compilation of A Commercial Press Dictionary for Learners of Chinese as a Foreign Language. It gives an account of our considerations on the target, principles and methods to compile a dictionary of this kind. As we have noticed the fact that dictionaries for foreign learners of Chinese are usually difficult to consult, difficult to understand and, consequently, difficult to learn Chinese from it, we made efforts to make the dictionary we are compiling easy to consult, easy to understand and beneficial to the users to learn Chinese. To achieve this end, we have some considerations on the principles of writing definitions, determining character and word entries, giving illustrations and specifying parts of speech of the entries.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222