文化语义差异与大学英语阅读  

Different Cultural Semantics and College English Reading

在线阅读下载全文

作  者:吴丽芳[1] 许秀玲[2] 

机构地区:[1]福建电大宁德分校,福建宁德352100 [2]宁德师范高等专科学校外语系,福建宁德352100

出  处:《韶关学院学报》2006年第10期150-153,共4页Journal of Shaoguan University

摘  要:中西方文化不同,彼此间文化语义也存在巨大差异。传统大学英语教学对文化语义的忽视严重制约了大学生的英语阅读与理解能力。鉴于中西方语言文化的本体性差异与不可通约性,强调大学英语教学过程中的文化导入应该成为一项常抓不懈的外语教学策略。Chinese culture and Western culture are not different cultural semantics. In China, college students' the same. Differences between the two cultures result in reading and comprehensive ability are restricted because cuhural-semantic factors have long been neglected in traditional College English teaching. Considering that there is basic difference between Chinese language and culture and Western ones, special attention should be paid to the cultural introduction in college English teaching in China.

关 键 词:文化导入 文化语义 文化心理 英语阅读 

分 类 号:H313[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象