译者主体性的发挥——制约中的能动  被引量:26

在线阅读下载全文

作  者:吴志芳[1] 邱棠[1] 

机构地区:[1]武汉理工大学外国语学院,湖北武汉430070

出  处:《上海翻译》2007年第2期15-17,共3页Shanghai Journal of Translators

摘  要:在翻译过程中,译者作为翻译的主体必须最大限度地发挥自己的主观能动性。然而,译者的能动是诸多因素制约下的能动:所处的时代背景、双语能力,理解能力,审美能力,读者意识等。为此,在翻译过程中,译者应对这些制约因素有着清楚的认识和正确的处理,只有这样,才能最大限度的发挥其翻译主体的作用。

关 键 词:翻译主体 能动 制约 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象