文本旅行与翻译研究  被引量:13

Textual Travel and Translation Studies

在线阅读下载全文

作  者:胡安江[1] 

机构地区:[1]四川外语学院应用外语学院,重庆400031

出  处:《四川外语学院学报》2007年第5期117-122,共6页Journal of Sichuan International Studies University

基  金:国家社科基金项目(07xww003)的阶段性成果

摘  要:在文化研究领域中,"旅行"早已成为各种喻词最主要的来源。它通常被用来说明各种类型的转换和变迁。和所有的旅行隐喻一样,"翻译"不仅预设了空间上的位移,而且亦有形式和内容方面的转化。事实上,我们完全可以说翻译就是一种另类的旅行方式,是从一个文本到另一个文本、从主体文化去往他者文化的一次旅行。Travel has been the most common source of metaphors used to explicate transformations and transitions of all sorts in cultural studies. Translation, as all the metaphors in travel sense, not only presupposes spatial displacement but also the transformations of both forms and contents, which, therefore, suggests a special travel means that starts from one text to another and from the host culture to guest culture as the other.

关 键 词:旅行 隐喻 文本旅行 翻译研究 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象