试评苏东坡《水调歌头》的朱纯生译本  

在线阅读下载全文

作  者:唐时芳[1] 

机构地区:[1]湖北工业大学

出  处:《考试周刊》2009年第3期30-31,共2页

摘  要:苏东坡的《水调歌头》是一首脍炙人口的诗词佳作。其中,“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全”引发了人们对人生无常的感慨,而“但愿人长久,千里共婵娟”则代表了人类的美好愿望。这两句最令人感慨,也是这首诗最难翻译的部分。笔者在《名作精译——《中国翻译》汉译英选粹》中找到了朱纯生的译本。下文将会对该译本中某些有争议的句子进行评论。

关 键 词:《水调歌头》 苏东坡 译本 《中国翻译》 汉译英 诗词 

分 类 号:G633.3[文化科学—教育学] H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象