检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡洁[1]
机构地区:[1]上海外国语大学国际工商管理学院讲师、博士生,上海国和路888弄9号302 200438
出 处:《外语与翻译》2009年第1期72-76,共5页Foreign Languages and Translation
摘 要:吕俊、侯向群的译学新著《翻译学——一个建构主义的视角》以历史和逻辑相结合,吸收西方哲学、西方文论、美学及传播学的精髓,从探讨翻译学学科建设出发,在翻译本体论的知识体系框架下深人反思和批判以往的几种译学范式,并以跨学科的视角构建翻译学的机体结构模式,提出以哈贝马斯交往理论学说为基础的“建构主义理论框架”,使翻译研究回归到实践诠释学基础上的语言本体研究上,
关 键 词:建构主义理论 理性回归 翻译学 西方哲学 西方文论 学科建设 译学范式 知识体系
分 类 号:B5[哲学宗教—外国哲学] G40[文化科学—教育学原理]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.69