从英汉习语中的翻译陷阱看其翻译原则  

在线阅读下载全文

作  者:王晶晶[1] 董又能[1] 

机构地区:[1]湖北大学外国语学院,湖北武汉430062

出  处:《湖北大学成人教育学院学报》2009年第5期61-62,68,共3页Journal of Adult Education College of Hubei University

摘  要:由于习语翻译的特殊性,英汉习语极容易形成翻译陷阱使译者掉入其中。本文分析了习语及其翻译特征,指出了交际翻译法的译文在翻译实践中更为流畅自然,也更符合翻译为文化交流而服务这一使命。

关 键 词:习语 翻译 翻译陷阱 交际翻译法 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象