检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:沈国荣[1]
出 处:《牡丹江教育学院学报》2010年第1期121-122,共2页Journal of Mudanjiang College of Education
基 金:河南工业大学校级高教项目<释意理论观照下的工科院校口译人才培养研究>(2009GJYJ-B36);河南省社科联项目<全球化背景下译员(口译)跨文化意识体系与培养策略研究>的研究成果(SKL-2009-1320)
摘 要:释意学派指出,口译语言转换过程实际上是"译意"的思维过程。本文从理论和实践的角度,分析了释意学派理论在汉英口译中的应用,探讨了在汉英口译教学中培养学生"脱离原语外壳"、转换语言能力的策略。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.142.135.247