释意理论在汉英口译实践及教学中的应用  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:沈国荣[1] 

机构地区:[1]河南工业大学外语学院,河南郑州450053

出  处:《牡丹江教育学院学报》2010年第1期121-122,共2页Journal of Mudanjiang College of Education

基  金:河南工业大学校级高教项目<释意理论观照下的工科院校口译人才培养研究>(2009GJYJ-B36);河南省社科联项目<全球化背景下译员(口译)跨文化意识体系与培养策略研究>的研究成果(SKL-2009-1320)

摘  要:释意学派指出,口译语言转换过程实际上是"译意"的思维过程。本文从理论和实践的角度,分析了释意学派理论在汉英口译中的应用,探讨了在汉英口译教学中培养学生"脱离原语外壳"、转换语言能力的策略。

关 键 词:释意理论 口译 汉英翻译教学 

分 类 号:H319.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象