从词汇触发透视中国学生二语词汇认知图式的构建——以more and more为例  被引量:17

Schematic Construction as Reflected in Lexical Priming with Chinese Learners of English:The Case of more and more

在线阅读下载全文

作  者:杨玉晨[1] 杨玉英[2] 

机构地区:[1]东北师范大学 [2]北华大学

出  处:《外语教学理论与实践》2010年第2期36-43,共8页Foreign Language Learning Theory And Practice

基  金:教育部人文社科十一五规划项目<英汉小句关系和语篇建构模式对比研究>08JA740013的阶段性成果

摘  要:本文对中国英语学习者语料库(CLEC)中的复合词more and more进行检索,发现中国学生对该词的触发模式不同于英语本族人。英国国家语料库(BNC)显示,与中国学生相比,英语本族人较少使用该词,但在语义搭配、语法建构和语用功能等方面表现出较大的自由度和多样性。本文建议,外语教师与学生应充分利用语料库资源,认识使用频率对语言结构特征理解的重要意义,在使用二语时不但注意词汇触发的可能性,而且注意词汇触发的可接受性和自然度,特别要谨慎对待英汉语言中貌似相同的词。This research explores into the statistical evidence of the multiple English word more and more in CLEC, and finds that the lexical primings of words at the disposal of Chinese learners of English are not identical to those of native speakers of English. Statistics from BNC prove that native speakers are primed to use more and more less frequently, but with more varieties in semantic collocation, grammatical construction, and pragmatic function. The paper suggests that both teachers and learners of English should make the best use of the linguistic resources in corpus and be aware of the significance of frequency in the interpretation of design features of language. Second language learners should be encouraged to ensure language acceptability and naturalness, in addition to language possibility, when primed to use English words or expressions, particularly those which can find equivalents in their first language.

关 键 词:二语词汇 MORE 中国学生 触发 认知图式 学习者语料库 英国国家语料库 中国英语 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象